Ich meinti mich z'Erinnerä, dass alli Reporter "Bobadija" gseit hän, wo är vo M'Gladbach zu YB ko isch.ffa hat geschrieben:Ein Argentinier würde eher "sch" sagen, ein Spanier spricht das doppel-LL, wie ein i odr j wenn du so willst. Zumindest meine ich mich so daran zu erinnern.
Irgendwenn het den är druff bestande, dass mä ihm Bobadischa seit, wil mä in sinerä Heimatregion das eso usspricht (ähnlig wiä jetzt alli Kukeeelli sagä miän und nimmi kukkeli)
Denn miässtä diä Herrä Reporter aber au mol uffhöre Deeeegen sage. Will in ihrer Heimatregion seit mä Däge. Und am Frei mol uff höre Fraai sage, sonder Frei.
Und und und...