kann mir das jemand übersetzen? spanisch - deutsch

Der Rest...
Antworten
Benutzeravatar
Knoflicek
Neuer Benutzer
Beiträge: 17
Registriert: 14.02.2007, 18:24

kann mir das jemand übersetzen? spanisch - deutsch

Beitrag von Knoflicek »

muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben

que le guardo yo para cuando vengan?


danke & gruss

Benutzeravatar
Jamiroquai
Erfahrener Benutzer
Beiträge: 573
Registriert: 09.06.2005, 13:45
Wohnort: Heimweh St. Galler

Beitrag von Jamiroquai »

Übersetzung Babel fish (Spanisch->Englisch->Deutsch)

vielen Dank sich zu erinnern, aber ls zu mir q, das Sie dieses holen möchten mir, das gut ist, Tausendeentschuldigung, um nicht zu antworten, dass mesaje, als ich ihn sah, aufgerollte milliones von cracias und dass I zu ihm bereits zu wissen Unterhalt für waren, wenn sie kommen?
Auf gehts Espen, kämpfen und siegen !!!!!

R.I.P. ESPENMOOS

FEDERER
Erfahrener Benutzer
Beiträge: 359
Registriert: 08.09.2007, 14:47

Beitrag von FEDERER »

Knoflicek hat geschrieben:muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben

que le guardo yo para cuando vengan?


danke & gruss
vielen dank, dass du an mich denkst (mich present hälst, dich an mich erinnerst), aber dass was sie mir geben wollen ist gut ( l q soll wohl lo que heissen). Entschuldigung dass ich auf deine nachricht nicht geantwortet habe. Als ich sie gesehen habe war ich sehr dankbar und sie wissen schon dass ich sie aufbewahre (für sie?). Aber wann kommen sie?

Ein bisschen komisch der Text. macht für mich einiges nicht sinn (komische Wortfolge). Doch mein spanisch entspricht auch nur matura level.

Benutzeravatar
Asselerade
Erfahrener Benutzer
Beiträge: 3522
Registriert: 07.12.2004, 17:40

Beitrag von Asselerade »

muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben

que le guardo yo para cuando vengan?
Vielen Dank, dass Du an mich denkst. Das was Ihr/du mir geben wollt ist sicher gut. Ich entschuldige mich, dass ich nicht gleich auf die Message reagiert habe und bedanke mich herzlich dafür. Ihr/Du wisst ja, dass ich die Message aufbewahre.

Wann kommt Ihr?

FEDERER hat geschrieben:vielen dank, dass du an mich denkst (mich present hälst, dich an mich erinnerst), aber dass was sie mir geben wollen ist gut ( l q soll wohl lo que heissen). Entschuldigung dass ich auf deine nachricht nicht geantwortet habe. Als ich sie gesehen habe war ich sehr dankbar und sie wissen schon dass ich sie aufbewahre (für sie?). Aber wann kommen sie?

Ein bisschen komisch der Text. macht für mich einiges nicht sinn (komische Wortfolge). Doch mein spanisch entspricht auch nur matura level.
Einige gingen hinter die Theke und stellten weitere Bratwürste auf den Grill und reichten sie den hungrigen Fans

Antworten