
Jeder sieht, was er sehen will.
Äfach emoll e dummi ha gäll, dr C het in dr Saison 04/05 in 12 Spil (inkl. Teilysätz) 7 Töpf gege GC, SG, Thun, Schaffh., Aarau und YB gmacht und e paar Asist verbuecht, das sin Bewys gnueg für sini spilerische Qualitäte.stirbelwurm hat geschrieben:ich kann mich nur zum x-ten mal widerholen (auch wenn meine diesbezüglichen beiträge noch und nöcher gelöscht werden)
herr C aus A wird in B diese saison nie spielen....
und seine spielerischen qualitäten spreche ich ihm ganz einfach ab, da er sie nie unter beweis hat stellen können
schade um die 4,5 mio
cheers
MPH2001 hat geschrieben:das isch am presidentli sini frau,de fritzli isch mit de monika kälin zäme
vielleicht kommt er beim letzten Meisterschaftsspiel zum Zug, da Eduardo verkauft und Streller verletzt ist und schiesst einen lupenreinen Hattrick und uns zum Meister...eric.cartman hat geschrieben:Finde ich richtig schwach, wie hier über einen unserer Spieler hergezogen wird...als ob er absichtlich immer verletzt wäre.![]()
Ich gebe jedenfalls die Hoffnung nicht auf!
Une timide et humble demande avait été faite pour un prêt d'un grand joueur du FC Bale. Il s'agit de CARIGNANO, argentin, qui n'a pas encore eu de chance de s'affirmer en SFL, mais qui est plein de talent. Le but de ce prêt était de relancer le joueur pour qu'il aye des minutes de jeu. Malheureusement la chose n'est pas allée en avant car le joueur est en convalescence et le FC BALE, justement, désire qu'il puissent se soigner au mieux dans les structures locales. Mais un contact à été pris avec ce grand club.
Kann das einer Uebersetzen?Angelo hat geschrieben:Gefunden auf http://www.fccnet.ch
Eine schüchterne und demütige Anfrage für die Ausleihe eines grossen Spielers des FC Basels wurde unternommen. Es handelt sich um den Argentinier Carignano, welcher noch nicht die Möglichkeit hatte, sich in der ASL zu bestättigen, aber über viel Talent verfügt. Das Ziel dieser Ausleihe wäre es, den Spieler neu zu lancieren, damit er zu Spielminuten kommen kann. Unglücklicherweise ist diese Geschäft nicht vorangekommen, da der Spieler rekonvaleszent ist, und deswegen der FC Basel wünscht, dass er sich in den lokalen Strukturen am besten pflegen könne. Aber der Kontakt zu diesem grossen Club wurde aufgenommen.Agent Orange hat geschrieben:Kann das einer Uebersetzen?
Die Anfrage kommt vom FC La Chaux-de-Fonds. Das wäre nun blanker Unsinn ihn dorthin auszuleihen.Agent Orange hat geschrieben:Kann das einer Uebersetzen?