Seite 1 von 2

Spanisch Kurs Audio

Verfasst: 29.10.2007, 21:58
von Mr. T
Fahr e huffe Autobahn und will Spanisch lerne, also i suech was zum beides glichzitig z mache

am beschte mp3 und torrent :) sunscht halt CDs zum kaufe, bi für alli tipps offe




und e sexy frauestimm wär au geil :D


gracias



edit: mmh odr gits das ächtsch au in catalan? machts sinn für so basic sache zwüsche spanisch und catalan unterscheide?

Verfasst: 26.11.2007, 15:59
von E.T.A
Mr. T hat geschrieben: edit: mmh odr gits das ächtsch au in catalan? machts sinn für so basic sache zwüsche spanisch und catalan unterscheide?
Also wenns nur für Durchfahrte bruchsch... denn lern spanisch... Catalan wär guet, wenn no grossartig in dr stadt sälber muesch ummefahre... well Calatane grundsätzlich ungärn Castillianisch (Spanisch) rede... drum muesch du wüsse...

Verfasst: 26.11.2007, 16:05
von Barty
löschen

Verfasst: 26.11.2007, 21:43
von Dome
Barty hat geschrieben:löschen
?????

Verfasst: 26.11.2007, 21:46
von Dome
@ Mr. T


Grundsätzlich als Nit-Spanier würd i zerscht emol mit Spanisch afo, wird überall verstande, und wenn sie merke, dass Tourischt bisch wo versuecht spanisch z rede statt dütsch, den chöme sie dr sprochlich glaub au entgege, au wenn se Spanisch evt nit so gärn rede.

Wenn denn Spanischi Basics druf hesch, wärs jo immerno e Versuech wärt, uf e regionali Sproch umzstiege.

Verfasst: 27.11.2007, 00:44
von Mr. T
Barty hat geschrieben:löschen
lösch di sälber





topic:

ha mer mitlerwile im wätlbild sone 20-stutz-4-audio-cds gholt mol zum driloose... naja die baar brocke vo dr erschte cd hani au so scho ufgschnappt gha.. :D

Verfasst: 27.11.2007, 09:54
von Hervé
Weshalb willst Du spanisch lernen? Gehst Du nach Spanien arbeiten oder möchtest Du grundsätzlich einfach diese Sprache erlernen?

Wenn letzteres der Fall sein sollte, dann würde ich ein "lateinamerikanisches Spanisch" lernen, denn das wird von bedeutend mehr Leuten gesprochen als das "spanische Spanisch".

Die Unterschiede sind zwar nicht gravierend und selbstverständlich kommst Du nachher mit beiden Versionen überall durch, aber weshalb Wörter und Konjugationen lernen, die Du dann später ohnehin nicht brauchst.

Verfasst: 27.11.2007, 10:25
von Dome
dann doch eher Spanisch Spanisch hösch

Verfasst: 27.11.2007, 11:48
von PeppermintPatty
gibt einen podcast namens "coffe break spanish" - hab das ausm itunes. sind einige folgen, habs aber noch nie wirklich angehört, somit kein urteil über qualität von meiner seite.

Verfasst: 27.11.2007, 12:04
von Mr. T
PeppermintPatty hat geschrieben:gibt einen podcast namens "coffe break spanish" - hab das ausm itunes. sind einige folgen, habs aber noch nie wirklich angehört, somit kein urteil über qualität von meiner seite.
cool danke werd ich mal suchen...




ich interessiere mich schon eher für spanisch-spanisch als südamerikanisches...

Verfasst: 27.11.2007, 13:41
von E.T.A
Hervé hat geschrieben:Weshalb willst Du spanisch lernen? Gehst Du nach Spanien arbeiten oder möchtest Du grundsätzlich einfach diese Sprache erlernen?

Wenn letzteres der Fall sein sollte, dann würde ich ein "lateinamerikanisches Spanisch" lernen, denn das wird von bedeutend mehr Leuten gesprochen als das "spanische Spanisch".

Die Unterschiede sind zwar nicht gravierend und selbstverständlich kommst Du nachher mit beiden Versionen überall durch, aber weshalb Wörter und Konjugationen lernen, die Du dann später ohnehin nicht brauchst.
Was isch??? Bisch Latino dass so en Saich uselosch???? :D :p

Verfasst: 27.11.2007, 16:26
von Razer
E.T.A hat geschrieben:Was isch??? Bisch Latino dass so en Saich uselosch???? :D :p
Aber woner rächt het, het er rächt!

Verfasst: 27.11.2007, 16:33
von Nur So...
Razer hat geschrieben:Aber woner rächt het, het er rächt!
Schwachsinn... castellano und suscht nüt!

Verfasst: 27.11.2007, 17:26
von Kimfalee
Spanisch: das isch doch denn wenn me dr ... zwüsche ... oder so! :cool:

Verfasst: 28.11.2007, 09:34
von E.T.A
Kimfalee hat geschrieben:Spanisch: das isch doch denn wenn me dr ... zwüsche ... oder so! :cool:
He????? Feck dech! :D
Castellano = Spanisch.... Latino = Möchtegärnspanisch (Altspanisch)

Fahr du durch Spanie und red Latino-Spanisch mit de Lüt... mol luege wieviel dir wärde hälfe...wenn mol e Frog hesch! :p

es wärde dir genau soviel hälfe, wie wenn Castellano im Baskeland rede würdsch...... :D

nämlig so guet wie garkein...hahahaha!

Verfasst: 28.11.2007, 09:35
von E.T.A
Razer hat geschrieben:Aber woner rächt het, het er rächt!
hesches kei ahnig vo botnik! ;)

Verfasst: 28.11.2007, 09:36
von Dome
E.T.A hat geschrieben:! :p

es wärde dir genau soviel hälfe, wie wenn Castellano im Baskeland rede würdsch...... :D
Hani kei Problem drmit gha...

aber sunscht gibi dr Rächt

Verfasst: 28.11.2007, 09:44
von E.T.A
Dome hat geschrieben:Hani kei Problem drmit gha...

aber sunscht gibi dr Rächt
Ebbe sehsch.....Nüt gege Latinos... nid, dass sich ein do no agriffe fühlt... :cool:

Uf jede Fall... in SPANIE--- redet me bitte SPANISCH.. und nid das veraltete latino-hispanisch :D

Süsch fangi denn mol ah zürydytsch rede do inne... :mad:

Verfasst: 28.11.2007, 10:02
von Dome
E.T.A hat geschrieben:Ebbe sehsch.....Nüt gege Latinos... nid, dass sich ein do no agriffe fühlt... :cool:

Uf jede Fall... in SPANIE--- redet me bitte SPANISCH.. und nid das veraltete latino-hispanisch :D

Süsch fangi denn mol ah zürydytsch rede do inne... :mad:
nei nüt gege die, aber Latino Spanisch chame lerne wenn me oft döt ahne goht...

haha züridütsch, wenn das perfekt chasch, chani dr nur vorschlo e neus Hobby z sueche ;)

Verfasst: 28.11.2007, 10:22
von E.T.A
Dome hat geschrieben:nei nüt gege die, aber Latino Spanisch chame lerne wenn me oft döt ahne goht...

haha züridütsch, wenn das perfekt chasch, chani dr nur vorschlo e neus Hobby z sueche ;)
Das chasch au mit em Spanisch.. wenn oft uf Spanie gohsch...hehehe

Jo nai...i boykottier, dass ein Latino Spanisch sött lerne, um sich in Spanie chönne verständige... weisch was ich mein? Isch jo als würdsch eim sage... lern Zürydytsch wenn uf Basel gohsch! :D

Verfasst: 28.11.2007, 10:56
von Dome
E.T.A hat geschrieben:Das chasch au mit em Spanisch.. wenn oft uf Spanie gohsch...hehehe

Jo nai...i boykottier, dass ein Latino Spanisch sött lerne, um sich in Spanie chönne verständige... weisch was ich mein? Isch jo als würdsch eim sage... lern Zürydytsch wenn uf Basel gohsch! :D
alles klar...

boykotieri au...

Verfasst: 28.11.2007, 14:58
von E.T.A
Dome hat geschrieben:alles klar...

boykotieri au...
Olé! Asi me gusta! (Jawohl, so gfallt's mer :D )

Verfasst: 28.11.2007, 15:35
von Hervé
E.T.A hat geschrieben: Castellano = Spanisch.... Latino = Möchtegärnspanisch (Altspanisch)

Fahr du durch Spanie und red Latino-Spanisch mit de Lüt... mol luege wieviel dir wärde hälfe...wenn mol e Frog hesch! :p
E.T.A hat geschrieben:Jo nai...i boykottier, dass ein Latino Spanisch sött lerne, um sich in Spanie chönne verständige... weisch was ich mein?
Tranquilo E.T.A.! - Deshalb habe ich in meinem Post ja auch gefragt, weshalb er spanisch lernen möchte. Wenn er damit nach Spanien will, dann soll er logischerweise das "spanische Spanisch" erlernen.

Wenn er hingegen nach Lateinamerika auf eine längere Reise will, dann würde ich ihm eher vom "spanischen Spanisch" abraten, denn wenn er da mit dem gezischten S antanzt, lachen ihn alle aus oder halten ihn schlicht und einfach für bekloppt. (In Lateinamerika amüsieren sich die Leute auf jeden Fall köstlich, wenn sie Fernsehsendungen aus Spanien sehen und dies nicht nur wegen dem spanischen Humor, sondern auch wegen den "lustigen" Ausdrücken.)

Was viele Spanier zudem sicherlich nicht gerne hören werden, aber die Anzahl Lateinamerikaner und folglich die Anzahl Leute, die "lateinamerikanisches Spanisch" sprechen, ist um ein Vielfaches grösser als die Anzahl Leute, die "spanisches Spanisch" sprechen. Da kann jeder Spanier noch so lange kommen und behaupten, dass das richtige oder modernere Spanisch jenes ist, das in Spanien gesprochen wird und dass das Latino-Spanisch nur ein Möchtegern-Spanisch ist. Tatsache ist: in Spanien leben nur rund 90 Millionen Einwohner, in Lateinamerika sind es mit 357 Millionen Einwohnern (ohne die Latinos in der USA mitgezählt) rund viermal mehr. Das "spanische Spanisch" wird also in Tat und Wahrheit von einer Minderheit gesprochen. Dass sich diese Minderheit der lateinamerikanischen Mehrheit überlegen fühlt, das wiederum ist ein ganz anderes Thema, das sich bis zum Zeitalter der Konquistadoren zurückverfolgen lassen würde...

Kuba: 12 Millionen,
Dominikanische Republik: 9 Millionen,
Mexiko: 105 Millionen,
Guatemala: 13 Millionen,
Honduras: 8 Millionen,
Nicaragua: 6 Millionen,
El Salvador: 7 Millionen,
Costa Rica: 4 Millionen,
Panama: 3 Millionen,
Kolumbien: 42 Millionen,
Venezuela: 28 Millionen,
Ecuador: 14 Millionen,
Peru: 29 Millionen,
Bolivien: 9 Millionen,
Chile: 17 Millionen,
Paraguay: 7 Millionen,
Uruguay: 4 Millionen
Argentinien: 40 Millionen


Dem könnte man noch etwa 30 - 40 Millionen Latinos anfügen, die in der USA leben.

Fazit: Wenn ich nicht explizit spanisch für einen Aufenthalt in Spanien benötige, würde ich "lateinamerikanisches" Spanisch lernen. Lo siento, querido E.T.A.... In Costa Rica oder Guatemala gibt es dafür übrigens sehr gute und preisgünstige Schulen. Aber welches Spanisch auch immer, die Unterscheide sind minim. Man kommt mit beiden Versionen durch!

Verfasst: 28.11.2007, 16:59
von E.T.A
Hervé hat geschrieben:Tranquilo E.T.A.! - Deshalb habe ich in meinem Post ja auch gefragt, weshalb er spanisch lernen möchte. Wenn er damit nach Spanien will, dann soll er logischerweise das "spanische Spanisch" erlernen.

Wenn er hingegen nach Lateinamerika auf eine längere Reise will, dann würde ich ihm eher vom "spanischen Spanisch" abraten, denn wenn er da mit dem gezischten S antanzt, lachen ihn alle aus oder halten ihn schlicht und einfach für bekloppt. (In Lateinamerika amüsieren sich die Leute auf jeden Fall köstlich, wenn sie Fernsehsendungen aus Spanien sehen und dies nicht nur wegen dem spanischen Humor, sondern auch wegen den "lustigen" Ausdrücken.)

Was viele Spanier zudem sicherlich nicht gerne hören werden, aber die Anzahl Lateinamerikaner und folglich die Anzahl Leute, die "lateinamerikanisches Spanisch" sprechen, ist um ein Vielfaches grösser als die Anzahl Leute, die "spanisches Spanisch" sprechen. Da kann jeder Spanier noch so lange kommen und behaupten, dass das richtige oder modernere Spanisch jenes ist, das in Spanien gesprochen wird und dass das Latino-Spanisch nur ein Möchtegern-Spanisch ist. Tatsache ist: in Spanien leben nur rund 90 Millionen Einwohner, in Lateinamerika sind es mit 357 Millionen Einwohnern (ohne die Latinos in der USA mitgezählt) rund viermal mehr. Das "spanische Spanisch" wird also in Tat und Wahrheit von einer Minderheit gesprochen. Dass sich diese Minderheit der lateinamerikanischen Mehrheit überlegen fühlt, das wiederum ist ein ganz anderes Thema, das sich bis zum Zeitalter der Konquistadoren zurückverfolgen lassen würde...

Kuba: 12 Millionen,
Dominikanische Republik: 9 Millionen,
Mexiko: 105 Millionen,
Guatemala: 13 Millionen,
Honduras: 8 Millionen,
Nicaragua: 6 Millionen,
El Salvador: 7 Millionen,
Costa Rica: 4 Millionen,
Panama: 3 Millionen,
Kolumbien: 42 Millionen,
Venezuela: 28 Millionen,
Ecuador: 14 Millionen,
Peru: 29 Millionen,
Bolivien: 9 Millionen,
Chile: 17 Millionen,
Paraguay: 7 Millionen,
Uruguay: 4 Millionen
Argentinien: 40 Millionen


Dem könnte man noch etwa 30 - 40 Millionen Latinos anfügen, die in der USA leben.

Fazit: Wenn ich nicht explizit spanisch für einen Aufenthalt in Spanien benötige, würde ich "lateinamerikanisches" Spanisch lernen. Lo siento, querido E.T.A.... In Costa Rica oder Guatemala gibt es dafür übrigens sehr gute und preisgünstige Schulen. Aber welches Spanisch auch immer, die Unterscheide sind minim. Man kommt mit beiden Versionen durch!
Geile Siech! :D

Nei du hesch jo rächt.. in dim ganze Post hesch nur wohri Agobe gmacht und dodrfür bini dir dankbar, dass es au sooo schöööön gschriebe hesch.

I sag aber nur eins... VIVA ESPAÑA....... Conquistadores hin oder her... dank den Conquistas, haben die Latinos unsere Sprache erlernt.. wüsste nicht, was sie sonst für eine Sprache sprechen würden... Amerikanisches Englisch???!!! :D

Verfasst: 28.11.2007, 23:44
von Hervé
E.T.A hat geschrieben:I sag aber nur eins... VIVA ESPAÑA....... Conquistadores hin oder her... dank den Conquistas, haben die Latinos unsere Sprache erlernt.. wüsste nicht, was sie sonst für eine Sprache sprechen würden... Amerikanisches Englisch???!!! :D
Viva España... Auch wenn ich eher mit den Latinos symphatisiere, so kann ich Dich da trotzdem voll unterstützen. Die Spanier haben neben viel Schlechtem auch sehr viel Gutes nach Lateinamerika gebracht, so unter anderem eben die Sprache oder auch ein grosses Mass an Kultur.

Was die Latinos heute sprechen würden, wenn es die Conquistas durch die Spanier nicht gegeben hätte??? Amerikanisches Englisch? Südamerikanisches Portugiesisch? Nordamerikanisches Französisch? Wer kann diese Frage schon beantworten, doch viele Latinos (und auch ich, der zumindest im Herzen Mexikaner bin) sind nicht ganz unglücklich darüber, dass die Conquista (die früher oder später ohnehin gekommen wäre) durch die Spanier und nicht durch die Engländer erfolgte.

Hätte es rein hypothetisch nie eine Conquista gegeben und wäre alles so geblieben wie vor den Spaniern, so gäbe es heute vermutlich unzählige Indianer-Sprachen und Indianer-Sprachgruppen (die allerdings dann auch nicht Sprachen von "Indianern" wären, da dieser Ausdruck ebenfalls von den Konquistadoren stammt) darunter u.a. als wichtige Vertreter das Nahuatl, das Maya oder das Quechua. Diese Sprachen existieren zwar auch heute, werden allerdings nicht wirklich als Landessprachen anerkannt, sondern eher abschätzig als Dialekt bezeichnet, was allerdings ziemlich absurd ist, da es sich wirklich um völlig vom Spanisch unabhängige Sprachen handelt.

Verfasst: 29.11.2007, 09:33
von Nur So...
E.T.A hat geschrieben: I sag aber nur eins... VIVA ESPAÑA.......
Du bisch au e chli schizophren... nensch di ETA und machsch sonigi ussagene... hmmm...

Verfasst: 29.11.2007, 09:48
von Dome
Hervé hat geschrieben:...: in Spanien leben nur rund 90 Millionen Einwohner, in Lateinamerika sind es mit 357 Millionen Einwohnern...

Da hast Du recht..

Aber es zeigt einfach auf, dass es 90 Millionen privilegierte gibt, die ein schöneres Spanisch sprechen dürfen.. :D

Spass bei Seite...

man muss natürlich noch erwähnen, dass nicht alle dieser 90 Millionen auch oft und gerne Spanisch sprechen.

Verfasst: 29.11.2007, 11:15
von E.T.A
Dome hat geschrieben:Da hast Du recht..

Aber es zeigt einfach auf, dass es 90 Millionen privilegierte gibt, die ein schöneres Spanisch sprechen dürfen.. :D
Heeeee!!! Du bisch sooo fies!!! Nervigster User 2007!!! :D
Contra-Spaniolo duuuuu...hehehehe!

Unsers Spanisch isch schöner!!! :mad: ;)

Verfasst: 29.11.2007, 11:17
von E.T.A
Nur So... hat geschrieben:Du bisch au e chli schizophren... nensch di ETA und machsch sonigi ussagene... hmmm...
Was passt Dir nid?! Funktioniert doch mini Tick Tack.. ehm taktik! :p

Ich mach gärn uf die Situation in Spanie uffmerggsam... :cool:

Verfasst: 29.11.2007, 11:49
von Dome
E.T.A hat geschrieben:Heeeee!!! Du bisch sooo fies!!! Nervigster User 2007!!! :D
Contra-Spaniolo duuuuu...hehehehe!

Unsers Spanisch isch schöner!!! :mad: ;)
Mit dem Hochdeutsch hast Dus nicht so gut oder?

Oder kannst Du einfach keine Sätze aufmerksam lesen? :D