@ Hervé
- Gang mol uff Brasilie und froog emol d'lüt... Y waiss, es sind grüchtli, aber hinter jedem grücht isch irgendöbbis wohrs... und wie gsait, in Brasilie selber, nid in Argentinie.
- Nid s'hüüle vor dr laufende Kamera isch schlimm, aber miesse zuegeh, das meh e schlächte Vater isch, das findi schlimm, will denne hesch im lääbe defintiv viel meh falsch gmacht, also e drogatito z'si.
- Nid wölle oder nid traut, wüsse mir nid. Fakt isch, daser nie uss Brasilie use isch. 80'000 bimene Match isch nid schockierend, aber wenn de 80'000 bi dinner presentation gsesch, denne waisch, das verliere unmöglich isch, so e drugg het dr Pele scho gar nie kah.
- Das lied gits tatsächlich, isch vom Rodrigo. Aber wenn de dr Text liesisch, gohts nid wirklich ums Handgoal, sondern allgemeint um ihn, und um si "zurda mortal"
La Mano de dios, isch halt eifach e Begriff. Jede waiss denne um was dases goht, aber glaub mirs, s'zweite goal wird viel meh "vergötteret". bim Handgol ischer e Luusbueb, bim zweite goal s'genie.
LA MANO DE DIOS
En una villa nació, fue deseo de Dios,
crecer y sobrevivir a la humilde expresión.
Enfrentar la adversidad
con afán de ganarse a cada paso la vida.
En un potrero forjó una zurda inmortal
con experiencia sedienta ambición de llegar.
De cebollita soñaba jugar un Mundial
y consagrarse en Primera,
tal vez jugando pudiera a su familia ayudar...
A poco que debutó
"Maradó, Maradó",
la 12 fue quien coreó
"Maradó, Maradó".
Su sueño tenía una estrella
llena de gol y gambetas...
y todo el pueblo cantó:
"Maradó, Maradó",
nació la mano de Dios,
"Maradó, Maradó".
Sembró alegría en el pueblo,
regó de gloria este suelo...
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor,
por no venderse jamás al poder enfrentó.
Curiosa debilidad, si Jesús tropezó,
por qué él no habría de hacerlo.
La fama le presentó una blanca mujer
de misterioso sabor y prohibido placer,
que lo hizo adicto al deseo de usarla otra vez
involucrando su vida.
Y es un partido que un día el Diego está por ganar...
Olé, olé, olé, olé, Diego, Diego.