Seite 20 von 43
Verfasst: 17.01.2009, 17:23
von Rule Britannia
Kurz-Telegramm:
FC Basel - FC Solothurn 3:2 (0:2)
Schützenmatte, ca. 500 Zuschauer
Tore: 20. da Costa 0:1. 30. Kalina 0:2. 50. Ferati 1:2. 54. Derdiyok 2:2. 68. Almerares 3:2.
FCB: Sommer; Marque, Safari, Ferati, Gjasula; Stocker, Carlitos (65. Gelabert), Perovic (65. Rubio); Derdiyok, Mustafi (59. Almerares)
1. Haben sie wohl nicht nur zu zehnt gespielt...
2. Glaube ich nicht, dass Gjasula Linksverteidiger spielte und auch Carlitos im zentralen Mittelfeld ist eher unwahrscheinlich...
Verfasst: 17.01.2009, 17:27
von eKo
Rule Britannia hat geschrieben:1. Haben sie wohl nicht nur zu zehnt gespielt...
stimmt, dr rächtsverteidiger mit dr Nr.33 fählt, kei ahnig wär das gsi isch...
Verfasst: 17.01.2009, 17:36
von Blauderi
Rule Britannia hat geschrieben:2. Glaube ich nicht, dass Gjasula Linksverteidiger spielte und auch Carlitos im zentralen Mittelfeld ist eher unwahrscheinlich...
--------Mustafi (59. Almerares)---------Derdiyok
Stocker---------Perovic ------------Gjasula---------Carlitos (65. Rubio)
Safari-------------Marque---------Ferati----------Nr.33
------------------------Sommer-------------------------
(65. Gelabert) spielte eher auf der Position von Perovic
Verfasst: 17.01.2009, 17:47
von Bastardo12
d'nummer 33 isch dr boumehela gsi. weiss eifach nit wie me ihn schribt

Verfasst: 17.01.2009, 17:48
von eKo
Bastardo12 hat geschrieben:d'nummer 33 isch dr boumehela gsi. weiss eifach nit wie me ihn schribt
höö eh nit? also t nr.33 het biz anders usgseh als dr boumelaha :S usserdäm würdi dä uf dr linke site spiele..
Verfasst: 17.01.2009, 18:10
von Bastardo12
jä? jo ich hand dänkt er sigs gsi, aber wenn du seisch dä gseht anderst us weissis au nit

Verfasst: 22.01.2009, 11:08
von sergipe
Bei BSCYB mit dem gleichen Ticketssystem Ticks bestellt. Postversand nach Hause mit Rechung. Bearbetungsgebühr: EINEN MICKRIGEN STUTZ!
Warum geht das beim FCB nicht?
Verfasst: 17.05.2011, 14:39
von sergipe
Gibts die FCB-Site auch mal in Englisch?
Nach so vielen internationalen Teilnahmen an CL und EL gehört das schon bitz zum MUSS.
Verfasst: 17.05.2011, 14:43
von Mundharmonika
sergipe hat geschrieben:Gibts die FCB-Site auch mal in Englisch?
Nach so vielen internationalen Teilnahmen an CL und EL gehört das schon bitz zum MUSS.
dann melde dich doch dort als freier mitarbeiter und übersetzer. die würden sich sicherlich freuen.
Verfasst: 17.05.2011, 14:48
von Sean Lionn
sergipe hat geschrieben:Gibts die FCB-Site auch mal in Englisch?
Nach so vielen internationalen Teilnahmen an CL und EL gehört das schon bitz zum MUSS.
Übermut kommt vor dem Fall...
Seien wir ehrlich, welcher Brite, Spanier, Italiener oder Franzose interessiert sich für einen schweizer Klub?
Und wenn ich Informationen (Kader, Stadion, Trainer etc.) über den FCB einholen möchte, gibt es dafür viel bessere Seiten.

Verfasst: 17.05.2011, 14:52
von sergipe
Mundharmonika hat geschrieben:dann melde dich doch dort als freier mitarbeiter und übersetzer. die würden sich sicherlich freuen.
Ich masse mir nicht an eine Website auf englisch zu übersetzten, da ich das nicht kann.
manu3l hat geschrieben:Übermut kommt vor dem Fall...
Was hat das mit Übermut zu tun?
Verfasst: 17.05.2011, 14:54
von Shamrock
Eine Zeitlang waren einige Seiten auf der FCB Seite mal auch in Englisch übersetzt aber das wurde nicht weitergeführt, ob es mangels Interesse oder mangels Zeit war, weiss ich nicht
Verfasst: 17.05.2011, 14:57
von TomSnaith
melde mich zum übersetzen!
Verfasst: 17.05.2011, 15:16
von Mampfi
sergipe hat geschrieben:Gibts die FCB-Site auch mal in Englisch?
Nach so vielen internationalen Teilnahmen an CL und EL gehört das schon bitz zum MUSS.
Aha ein MUSS, und wieso das ?
Damit auch die Chemie- und Bankheinis, welche auch nach 5 Jahren Brötchenverdienen in Basel noch kein Wort Deutsch sprechen, dafür aber täglich ihre verwöhnten Goofen mit den Luxusschlitten in die International School fahren, die FCB Homepage lesen können ?
Verfasst: 17.05.2011, 15:17
von RIDE THE LIGHTNING
Mampfi hat geschrieben:Aha ein MUSS, und wieso das ?
Damit auch die Chemie- und Bankheinis, welche auch nach 5 Jahren Brötchenverdienen in Basel noch kein Wort Deutsch sprechen, dafür aber täglich ihre verwöhnten Goofen mit den Luxusschlitten in die International School fahren, die FCB Homepage lesen können ?
naja, wenn sie hier steuern zahlen...
Verfasst: 17.05.2011, 15:19
von sergipe
Mampfi hat geschrieben:Aha ein MUSS, und wieso das ?
Damit auch die Chemie- und Bankheinis, welche auch nach 5 Jahren Brötchenverdienen in Basel noch kein Wort Deutsch sprechen, dafür aber täglich ihre verwöhnten Goofen mit den Luxusschlitten in die International School fahren, die FCB Homepage lesen können ?
Ach, vergessen wirs. War nur ne Frage. Können's ja in Schweizerdeutsch übersetzten.

Verfasst: 17.05.2011, 15:20
von Shamrock
sergipe hat geschrieben:Ach, vergessen wirs. War nur ne Frage. Können's ja in Schweizerdeutsch übersetzten.
Schweizerdeutsch reicht nicht, astreines Baaseldyytsch oder gar nytt

Verfasst: 17.05.2011, 15:36
von Sean Lionn
sergipe hat geschrieben:Was hat das mit Übermut zu tun?
Ganz einfach wir sind noch nicht Meister und was wir in den vergangen zehn Jahren international erreicht haben, mag für schweizer Verhältnisse ausgzeichnet sein, aber in Deutschland, England oder Italien ist so etwas nicht einmal eine Randnotiz. Wenn wir so wie Braga dieses Jahr mal in den UEFA-Cup-Final kommen, können wir nochmals darüber diskutieren.
Ausserdem reicht es, wenn wir Fans die Homepage lesen können, deshalb wäre eine Baseldyytsche Übersetzung vielleicht gar nicht so blöd...

Verfasst: 17.05.2011, 15:40
von sergipe
manu3l hat geschrieben:Ganz einfach wir sind noch nicht Meister
Ausserdem reicht es, wenn wir Fans die Homepage lesen können, deshalb wäre eine Baseldyytsche Übersetzung vielleicht gar nicht so blöd...
Hab ich auch gar nicht gesagt. Verschieben wir die Frage auf das nächste Mal wenn wir im CL-Final sind.

Verfasst: 08.06.2011, 12:45
von AstraRotlicht
Wenn man auf FCB TV einen Beitrag anschauen möchte und dann auf Vollbild schalten möchte, ist das Bild völlig verzerrt und füllt nicht den ganzen Bildschirm. Nervt Extrem!!!
Bin sowieso dafür das man was das FCB TV angeht, etwas professioneller handelt. Nichts für Ungut René aber bisch halt nid dr gschicktischt...
Verfasst: 08.06.2011, 21:06
von Zelig
Shamrock hat geschrieben:Eine Zeitlang waren einige Seiten auf der FCB Seite mal auch in Englisch übersetzt aber das wurde nicht weitergeführt, ob es mangels Interesse oder mangels Zeit war, weiss ich nicht
Wenn ich mich richtig erinnere, war die Übersetzung eine Katastrophe, und dann hat mans aufgegeben. Gut. Entweder man machts richtig oder gar nicht.
Verfasst: 08.06.2011, 21:26
von Basilea91
Zelig hat geschrieben:Wenn ich mich richtig erinnere, war die Übersetzung eine Katastrophe, und dann hat mans aufgegeben. Gut. Entweder man machts richtig oder gar nicht.
Nen professionellen Übersetzer anzustellen kostet sicherlich nicht die Welt. Oder im schlimmsten Fall gibts noch Scotty, der macht das sicherlich gern für seinen Club.

Verfasst: 08.06.2011, 21:46
von Managarm
Basilea91 hat geschrieben:Oder im schlimmsten Fall gibts noch Scotty, der macht das sicherlich gern für seinen Club.
Dann will er aber Lohn für 2 ;-)
Verfasst: 08.06.2011, 22:50
von Kawa
Basilea91 hat geschrieben:Nen professionellen Übersetzer anzustellen kostet sicherlich nicht die Welt.
Sobald man eine englische Version hat wird natürlich auch Aktualität verlangt. Ein Uebersetzer der am SO / SA-Abends / MI nach 22:00 (CL) etc. arbeiten muss kostet aber dann doch Geld ...
Verfasst: 09.06.2011, 00:34
von Basilea91
Kawa hat geschrieben:Sobald man eine englische Version hat wird natürlich auch Aktualität verlangt. Ein Uebersetzer der am SO / SA-Abends / MI nach 22:00 (CL) etc. arbeiten muss kostet aber dann doch Geld ...
Man muss ja nicht gleich alle News übersetzen. Aber zumindest sollten die wichtigsten Informationen (als international Vertretener Club) auch auf Englisch abrufbar sein. So z.B. einfach die Navibegriffe des Layouts und dann die generellen Texte übersetzen. Ich weiss ja nicht, ob die FCB Geschäftsstelle auch Lehrlinge ausbildet, doch sollte es doch möglich sein, einen Angestellten zu finden, der Englisch als Muttersprache hat, bzw. zweisprachig aufgewachsen ist. Sollte doch einige geben, kenne selbst in meinem Freundeskreis mindestens 10.

Verfasst: 09.06.2011, 08:49
von LordTamtam
Basilea91 hat geschrieben:Man muss ja nicht gleich alle News übersetzen. Aber zumindest sollten die wichtigsten Informationen (als international Vertretener Club) auch auf Englisch abrufbar sein. So z.B. einfach die Navibegriffe des Layouts und dann die generellen Texte übersetzen. Ich weiss ja nicht, ob die FCB Geschäftsstelle auch Lehrlinge ausbildet, doch sollte es doch möglich sein, einen Angestellten zu finden, der Englisch als Muttersprache hat, bzw. zweisprachig aufgewachsen ist. Sollte doch einige geben, kenne selbst in meinem Freundeskreis mindestens 10.
oder solche, welche einfach Englisch können?
Verfasst: 09.06.2011, 10:52
von Kawa
Basilea91 hat geschrieben:Man muss ja nicht gleich alle News übersetzen. Aber zumindest sollten die wichtigsten Informationen (als international Vertretener Club) auch auf Englisch abrufbar sein.
Das ist ja das was ich meine. Sobald auch nur ein Teil verfügbar ist wird reklamiert wieso nicht alles inkl. jeder News sofort da ist ...
Dann kommen andere und verlangen französisch/ital. mit der Begründung, dass das ja schliesslich unsere Landessprachen sind und daher vor engl. kommen sollten.
Verfasst: 09.06.2011, 11:06
von andreas
AstraRotlicht hat geschrieben:Wenn man auf FCB TV einen Beitrag anschauen möchte und dann auf Vollbild schalten möchte, ist das Bild völlig verzerrt und füllt nicht den ganzen Bildschirm. Nervt Extrem!!!
Bin sowieso dafür das man was das FCB TV angeht, etwas professioneller handelt. Nichts für Ungut René aber bisch halt nid dr gschicktischt...
Damit hat René nichts zu tun, er ist nur Produzent der
Sendung...!
Du kannst eine Sendung (Rotblau) sonst hier laden:
http://www.fcbapp.ch/rotblau/v2/rotblau.php?p=1
Die Sendungen gibts sogar als 1024p
Verfasst: 09.06.2011, 11:37
von Kawa
Geht das nur auf den i-Dingern ?
Bei mir lädt es nur ewig (übertragen von blabla-rapidshare) und dann ist doch nichts da .....
Rotblau 31.5.
PS: hab jetzt direkt das auf deiner Site angesprochene
https://rapidshare.com/files/4049222276/Rotblau_2011-05-31_high.mp4 runtergeladen und so funkt.
Verfasst: 09.06.2011, 12:14
von Basilea91
Kawa hat geschrieben:Das ist ja das was ich meine. Sobald auch nur ein Teil verfügbar ist wird reklamiert wieso nicht alles inkl. jeder News sofort da ist ...
Dann kommen andere und verlangen französisch/ital. mit der Begründung, dass das ja schliesslich unsere Landessprachen sind und daher vor engl. kommen sollten.
Also Italienisch ist in meinen Augen nicht nötig. Die Sprache spielt keine allzu grosse Rolle. Allerdings sollte Französisch schon drin liegen, zumal der Club aufgrund seiner Lage auch ein (wenn auch kleineres) Einzugsgebiet aus Frankreich hat. Zudem werden sich in der Westschweiz sicherlich einige "Exilfans" finden.
Das sollte dann aber schon jemand übernehmen, der die jeweilige Sprache wirklich beherrscht (Muttersprache). Auch wenn man fliessend Englisch spricht, heisst das noch lange nicht, dass die Texte dann für einen Englisch - Muttersprachler grammatikalisch wirklich ganz korrekt sind.